Kabel labyrinth laberinto Matias Quintero

"Kabel" en un monticulo de sal / "Kabel" on a mound of salt

Kabel labyrinth laberinto Matias Quintero

El laberinto de sal / The salt labirynth

Detalle / Detail

Kabel labyrinth laberinto Matias Quintero

Sobre las cabezas una red de hilo de cobre que se desprendía de "Kabel"/ Above the heads a web of copper thread unrolled from "Kabel"

Kabel labirynth laberinto Matias Quintero
Kabel labyrinth laberinto Matias Quintero

"Kabel"

Las fotos muestran la pieza como fue instalada en Pinta10, Miami, FL, USA /

Photos Of the piece installed for Pinta10, Miami, FL, USA

Dimensiones Variables / Size Variable

2016

Ensamblaje - instalación / Assembly - installation.

 

Puntillón de hierro, hilo de cobre embobinado, sal (laberinto) / Iron nail, coiled copper thread, salt (labirynth)

Español

“Kabel” es una pieza escultórica instalativa, es un ensamblaje compuesto de hilo de cobre encarretado en un puntillón de hierro. Al conectar los dos extremos del hilo a una fuente de energía, el puntillón se magnetiza produciendo una emisión electromagnética, es decir convirtiéndose en un electro-imán. Esa fue una de las cosas que aprendí a hacer junto a mi padre cuando era pequeño. El aspecto instalativo de esta pieza se manifiesta cuando al montarla en un espacio, desencarreto una parte del hilo que dispongo de forma muy intuitiva creando un recorrido en el cual uno es guiado por el cobre de un lugar a otro dentro del espacio. El cobre conduce, ya sea energía, materia, o al espectador. Por un lado, esta pieza funciona como una especie de hilo de Ariadna que lo guía a uno, y por otro lado funciona como un imán, como una brújula.

English

“Kabel “ is a sculptural and installation piece; it is an assemblage of an iron nail coiled with copper thread, which I unroll and install in an exhibition space using it as a material for spatial drawing a labyrinth. This piece has a strong relation to Ariadne and Theseus´s myth, in which Ariadne, after falling in love with Theseus gave him a ball of thread so that he could go in the minotaur´s labyrinth and come out of it safe by tying one end to the entrance and taking the other end with him. In this piece, as in most of my works, material has an important role in both the “use" and the symbolic aspects: On one side, copper is used daily as an energy (manifested as electricity) conductor, it directs energy from one place to an other; also, when copper thread is coiled, it creates an electromagnetic field, being able to transform iron objects into magnets when placed inside the coiled copper, so in a sense, “Kabel" becomes a compass, a guiding artifact. On the other hand, iron nails have been used for centuries in many different daily tasks, one of them being the possibility to bind together different materials of either the same or opposite natures. On the symbolic dimension of these materials, copper has been attributed to Venus, as a manifestation of the archetype of the ideal feminine in every culture and time, and iron, has been attributed to mars, not only the archetypal manifestation of war, but also the ideal representation of manhood.